27 мая 2026 года в зале ЮНЕСКО Северо-Осетинского государственного университета им. К.Л. Хетагурова прошла научно-практическая конференция с международным участием «190 лет осетинской гражданской кириллице», приуроченная к Дню славянской письменности и культуры и 190-летию создания осетинской письменности на основе русского гражданского алфавита.
Форум был организован Министерством Республики Северная Осетия-Алания по национальной политике и внешним связям при содействии Северо-Осетинского государственного университета им. К.Л. Хетагурова и Института истории и археологии Республики Северная Осетия-Алания.
В открытии конференции приняли участие Глава РСО-Алания Сергей Меняйло, Чрезвычайный и Полномочный Посол Российской Федерации, экс-министр по национальной политике России, экс-Глава Республики Дагестан доктор философских наук Рамазан Абдулатипов, архиепископ Владикавказский и Аланский Герасим, архиепископ Махачкалинский и Дербентский Варлаам, председатель Духовного управления мусульман РСО-Алания Хаджимурат Гацалов.
Участниками форума стали общественные деятели, руководители и сотрудники научно-исследовательских институтов, учреждений образования и культуры, представители научной и творческой интеллигенции, священнослужители, студенты и аспиранты вузов.
Кириллица служит общим основанием для письменности множества языков нашей страны и работает именно как объединяющее начало, а не просто графическая система, подчеркнул Сергей Меняйло, открывая пленарное заседание. «Общие письменные традиции объединяют нас, помогают сохранять культурную самобытность и вместе с тем понимать друг друга, несмотря на различия. Это особенно важно для нашей многонациональной республики. Как отметил Президент России Владимир Владимирович Путин, наша сила заключается в многонациональности народов нашей страны; и наша задача — сохранить свою индивидуальность, родной язык, свою историю, культуру и традиции», — отметил глава региона.
Выступающие указывали на значимость цивилизационного выбора, который сделал более двух веков назад осетинский народ и который отразился в осетинском алфавите, созданном в 1836 году назад академиком Андреем Михайловичем Шёгреном.
Архиепископ Герасим, говоря о роли кириллицы в сближении культур народов России, напомнил также, что просветители Алании, трудами которых страна приняла крещение в начале X века, подвизались в тех же местах монашеского делания в Малой Азии, что и учителя славян Кирилл и Мефодий.
Рамазан Абдулатипов, назвав Осетию «бриллиантом в российской короне», отметил, что осетинский опыт облегчил процесс адаптации кириллицы для многих языков Кавказа со сходной звуковой системой.
В своем выступлении архиепископ Варлаам говорил о языке как даре Божием и святости слова в христианской традиции.
Также на пленарном заседании выступили директор Института истории и археологии РСО-Алания профессор Руслан Бзаров с докладом «Об историческом значении и культурных смыслах осетинской гражданской кириллицы» и профессор филологического факультета МГУ им. М.В. Ломоносова Владимир Коровин с докладом «О становлении кавказской темы в русской литературе пушкинского времени: Александр Ардалионович Шишков».
Затем перед собравшимися выступил хор Владикавказской епархии под управлением Марии Качмазовой.
На последующих секционных заседаниях обсуждался широкий круг тем, связанных с формированием и развитием осетинской письменности и литературы, историческими и культурными аспектами российского присутствия на Кавказе, историей и современными проблемами осетинского языкознания. В частности, речь шла о проекте книжной серии «Библиотека литературных шедевров народов России», реализуемом под эгидой Института мировой литературы им. А.М. Горького РАН по поручению Президента РФ В.В. Путина.
Подводя итоги конференции, ее участники отметили, что создание академиком А.М. Шёгреном алфавита на основе кириллицы послужило мощным импульсом развития письменной культуры, литературного языка и массового образования осетинского народа.
По материалам пресс-службы Миннаца РСО-А